Table of Contents
एक नज़र में पूरी खबर
- नोरा फतेही और संजय दत्त का गाना 'सरके चुनर सरके' अश्लील बोलों के कारण सरकार द्वारा बैन कर दिया गया है और इसे यूट्यूब से हटा लिया गया है।
- गीतकार रकीब आलम ने गाने के हिंदी अनुवाद के लिए निर्देशक से सहमति नहीं जताई थी और उन्होंने चेतावनी दी थी कि इससे विवाद होगा।
- फिल्म 'केडी: द डेविल' 30 अप्रैल को विभिन्न भाषाओं में रिलीज़ होने वाली है।
नोरा फतेही और संजय दत्त का गाना ‘सरके चुनर सरके’ विवाद में फंसा
नई दिल्ली। हाल ही में नोरा फतेही और संजय दत्त का गाना ‘सरके चुनर सरके’ काफी चर्चा में रहा, लेकिन इस गाने के बोलों को लेकर विवाद खड़ा हो गया। गाने के अश्लील बोलों के कारण इसे सरकार द्वारा बैन कर दिया गया है और इसे यूट्यूब से भी हटा लिया गया है। इस विवाद के बाद, नोरा फतेही और गाने के गीतकार रकीब आलम ने खुद को इस गाने से अलग कर लिया है।
गाने के अनुवाद पर रकीब आलम की आपत्ति
‘सरके चुनर सरके’ दरअसल संजय दत्त की दक्षिण भारतीय फिल्म ‘केडी: द डेविल’ का एक गाना है, जिसे हिंदी में अनुवादित किया गया था। गीतकार रकीब आलम ने एक बातचीत में बताया कि वे गाने के हिंदी अनुवाद के पक्ष में नहीं थे, लेकिन फिल्म के निदेशक ने उनसे गाने का अनुवाद करने के लिए कहा।
डायरेक्टर को दी चेतावनी
रकीब आलम ने कहा कि उन्हें ‘सरके चुनर सरके’ के बोल पसंद नहीं आए थे। उन्होंने डायरेक्टर से कहा था कि अगर गाना रिलीज होता है, तो इससे काफी हंगामा होगा। उन्होंने स्पष्ट किया कि वे ऐसे बोल नहीं लिखना चाहते थे जो उनकी छवि के अनुकूल न हों। लेकिन डायरेक्टर ने उनसे शब्द-दर-शब्द अनुवाद करने की मांग की।
गाने का एक अन्य संस्करण भी लिखा गया था
रकीब ने बताया कि उन्होंने एक अलग संस्करण लिखकर डायरेक्टर को भेजा था, लेकिन उन्हें वही लिरिक्स चाहिए थे। उन्होंने कहा, “मैंने उन्हें बताया कि ये लिरिक्स नहीं हैं, बल्कि एक अनुवाद है। आप किसी और से यह काम करवाने के लिए कह सकते हैं।”
फिल्म ‘केडी: द डेविल’ का रिलीज़ प्लान
फिल्म ‘केडी: द डेविल’ का निर्देशन प्रेम ने किया है और यह कन्नड़, मलयालम, तमिल, तेलुगु और हिंदी भाषाओं में रिलीज होगी। फिल्म 30 अप्रैल को सिनेमाघरों में प्रदर्शित होने वाली है।
इस खबर से जुड़ी अन्य खबरें
Have any thoughts?
Share your reaction or leave a quick response — we’d love to hear what you think!